Schmorbraten = brasato!

Lo studio del tedesco mi aiuta nella vita quotidiana, per poter comunicare con le altre persone.

Ma non sempre ed in tutto.

Qui un chiaro e valido esempio … 🙂

Sono andata al supermercato a fare la spesa, ed ho acquistato questo bellissimo pezzo di carne in offerta.

Schmorbraten

Non sapendo bene quale parte dell’animale fosse, e quindi come poterlo cucinare meglio, ho chiesto con un normale “braten”.. anche se, a vedere la carne, pareva molto asciutta e senza troppe venature (per restare morbido dopo la cottura).

La commessa mi ha detto “Ja” ecosi’ ho preparato il mio solito arrosto.

Dico solito in quanto non so mai come farlo, se non al forno e fidandomi del termometro per la cottura.

Schmorbraten = brasato!

Mentre la carne era in forno, mi e’ venuto un forte dubbio, cosi’ da andare a cercare in Internet il significato di ” Schmorbraten “.

Si, chiaro, “Braten” e’ arrosto, ma la parte prima???

Ebbene… praticamente e’ un brasato.

Quindi, invece di cuocere velocemente, avrebbe dovuto stare in padella per delle ore, con una cottura lenta e bagnato, spesso, di liquido.

Vabbe’.
Nonostante tutto non e’ andata poi cosi’ male… si, forse un po’ stopposo, ma sbagliando si impara

 

Un po’ qua … und ein bisschen dort

Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *